呵~說到這首由Dusty Springfield達絲汀史賓菲爾演唱的「Something in Your Eyes」,就要感恩微雲師姊的無心插柳柳成蔭。若不是她無意中提到這首歌,這首早在專科時期就曾聽過的難忘旋律,因忘了曲名一直無從珍藏,差點就成了遺珠之憾了。得到這首歌的喜悅,我想「如獲至寶」應該是最佳心情寫照吧~

以下內容轉貼自《安德森之夢》網站http://www.tacocity.com.tw/abs1984/music2006.htm

   這是木匠兄妹合唱團中的哥哥──理查卡本特,在妹妹凱倫過世後所寫下的作品,並請來英國老牌女歌星達絲汀史賓菲爾(Dusty Springfield)擔任演唱。
 甜美如昔的旋律,招牌似的輕柔和聲,都讓人回想起從前兄妹倆合作的經典作品。達絲汀史賓菲爾的演唱恰如其分,但  若換成妹妹凱倫的歌聲,也許會更完美吧!

Something in your eyes
              Richard Carpenter

There was a certain face
That filled a thousand nights
With all the sweetest dreams
And promises of paradise
But that face was gone
When the dawn would come and steal you
Yet I still could feel you
Waiting just a kiss away

I'd surely know your face
When love would cast its spell
I'd recognize each curve and line of you
I know it well
Now at last you're here and I can tell

*Something in your eyes I see
Is all I've ever wanted
Something in your smile for me
Is calling out my name
Your eyes it seems are mirrors of my dreams
In ways I can't explain
And my heart will never be the same

We never said a word
As if we'd always known
That through the bittersweet of waiting
We were not alone
Now we're close enough
Oh the touch of love to find us
Fantasies designed us
But they never really could begin to measure you
No pictures ever do
And as I watch you framed
in sunlight and a sky of blue
I know what my life's been leading to(*)
你的眼裡有些什麼
               理查卡本特

曾有一張特別的容顏
盈溢在千百個夜晚
以最甜美的夢境
和天堂的誓約
但那容顏已消逝
當黎明前來將你偷走
我依然可以感覺到你
等在一個吻之外

我當然認得你的容顏
當愛情施展魔咒
我能辨認出你身上的每一道弧線
我是如此的熟悉
如今你在這兒,我看得出來──

你的眼裡有些什麼
正是我曾經想要的
你的笑容對我來說
好似在呼喚我的名字
你的雙眼好像是我夢的鏡子
我無法解釋
我的心再也不像從前

我們從未說過一句話
就像我們已經明白
在苦甜摻雜的等待之後
我們並不孤獨
此刻,我們靠得夠近了
足以讓愛的接觸發現
  讓幻想擺佈
但它們從來都無法衡量你
即使照片也辦不到
當我望著你逐漸成型
在陽光和藍天下
我明白了自己人生的去向




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 HUNGHSIU 的頭像
    HUNGHSIU

    Brenda的心靈花園

    HUNGHSIU 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()