來自康乃狄克州紐海芬市的這對兄妹,理查出生於1945年的十月十五日,凱倫則出生於1950年的三月二日。理查從十二歲開始學鋼琴,後來進入耶魯大學攻讀器樂。1963年,他們全家遷往加州,理查改進長堤的州立大學繼續進修,同時凱倫也跟著哥哥愛上了音樂。不過她選擇的樂器,卻是很少女孩子會喜歡的鼓。父母非常支持她的興趣,送了她一套鼓作為聖誕禮物,從此兄妹兩個就經常一起練習,倒也自得其樂。而經過了幾年的苦練之後,兩人的琴藝和鼓技都達到了爐火純青的境界。

Karen 不僅是歌手,也是熟練的鼓手, 1975 年被 Playboy 雜誌讀者評選為最佳搖滾鼓手,受到厭食症所苦,此病症在當年鮮為人知, 1983 年 Karen 病逝,得年 32 歲,受到她音樂影響的藝人有 Madonna, Shania Twain 與 K.D. Lang 等.

木匠兄妹(The Carpenters)的名曲" I need to be in love"屬於 easy-listening 曲風 , 偏向抒情軟性的流行樂(soft pop),他們的許多作品都是這種曲風。

以上內容轉貼自http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1009022804986
--------------------------------------------------------------------------------------
每當Karen Carpenter 的歌聲在音箱裡緩緩流洩而出,空氣裡總是蔓延一股撫慰人心的莫名恬靜。她的歌聲像一條涓涓細流的小溪,流暢地用一種靈性的方式,唱出世人千百種的情緒,真摯動人。

【The Carpenters】,在1970年代搖滾盛世之際,以截然不同的聲響和世人見面。Karen Carpenter 內斂且蘊含溫暖的歌聲牽動了全球成千上萬的歌迷心聲,加上哥哥Richard Carpenter 極具滲透力的鋼琴合奏和付予靈魂的創作筆觸,造就了【The Carpenters】在樂壇上不可動搖的地位。

【I need to be in love】單曲當時在美國發行並未獲得很好的成績,僅以第二十五名的姿態與大家掠身而過。不過【I need to be in love】後來卻在日本樂壇襲捲一場不小的風潮,狠狠地奪下第一名,也許是詞的緣故,深深地渲染了每一個寂寞的靈魂,產生了極大的共鳴。Karen得知【I need to be in love】在日本擁有不錯的成績十分高興,因為【I need to be in love】是她唱過的歌曲當中最喜歡的一首作品。

1983年2月4日,Karen因為節食的緣故導致突發心臟病過世,讓全球樂迷十分震驚與惋惜。不過Karen的歌聲卻不因為她的死訊而隨之消匿,反倒在所有樂迷心底留下一個最完美無暇的印象,而【I need to be in love】也成了最具代表Karen的雋永作品之一。

以上內容轉貼自http://mypaper.pchome.com.tw/21musicmac/post/443446



以下歌詞轉貼自《安德森之夢》網站http://www3u.homeip.net/lyrics/show.php?fname=i79

I need to be in love   Carpenters

The hardest thing I've ever done
Is keep believing there's someone in this crazy world for me
The way that people come and go thru temporary lives
My chance could come and I might never know

I used to say
"No promises, let's keep it simple"
But freedom only helps you say good-bye
It took awhile for me to learn
That nothing comes for free
The price I've paid is high enough for me

*I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of a quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find

So here I am with pockets full of good intentions
But none of them will comfort me tonight
I'm wide awake at four a.m.
Without a friend in sight
Hanging on a hope but I'm alright(*)
我應該戀愛   木匠兄妹合唱團

我做過最困難的一件事
就是相信在這瘋狂世界裡有個屬於我的他
人們在短暫的人生中來來去去
也許我的機會來了,我卻永遠不知道

我常說:
"沒有承諾,乾脆一點!"
但自由只會幫你把戀情劃下句點
我花了許多時間才學會
天下沒有不勞而獲的事
但我付出的代價已經夠多了

我知道我應該戀愛
我也知道我已浪費太多時間
我在這不完美的世界裡尋找完美
而且愚蠢的以為我會找得到

在這裡,我帶著滿口袋的美好憧憬
但今晚它們都無法安慰我
我在凌晨四點醒來
身邊沒有一個朋友
雖然僅存一絲希望,但我還很好

arrow
arrow
    全站熱搜

    HUNGHSIU 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()